從影片中,有看出什麼端倪嗎? 一、口音 首先,光是聽他講話就知道這是英國人的口音。 -------------------------------------------------------------------------------------------------- 二、有話不直說 當他說他去使用廁所時, 他用了"I needed to use the facility in this restaurant" facility是設備,而餐廳可用的設備當然就是廁所囉! 不過,聰明的你有發現嗎? 美國人講話很直接,要去廁所會直接說“I need to go to the restroom"。 但英國人講話會“拐彎抹角”,所以去廁所就是不直說。 三、雙關語 在說完去廁所後,他接著說了"I need to drop the kids off at the pool" 這到底是什麼意思呢? drop off 有兩個意思, 1. drop 人 off = 載人去(哪) 通常會說“載孩子去學校”就是"drop kids off at the school" 但如果就字面上的意思, 2. drop off = 丟下 所以,他要去廁所丟下孩子到游泳池是什麼意思呢? 當然游泳池在這就代表馬桶 孩子也就是他的恩恩囉~ 幾乎所有學生在不解釋的情況下都有聽沒有懂。 但雙關語通常會是講笑話的笑點之一。 四、weird vs odd 同樣都說奇怪時, 蘇格蘭人演員Jame McAvoy說“Is it weird..."(你不覺得很奇怪...) 英國人主持人Graham Norton卻說“I think it's very odd" (我認為很奇怪) 美國人很喜歡用weird, 而英國人是odd的愛用者。 看完影片,有沒有人跟老師一樣笑到肚子痛。 真不愧是英國comedian(搞笑演員)Jack Whitehall。 Angel老師說:
Angel老師這一生中, 丟臉的事情也做不少。 所以,如果被問做過最丟臉的事情是甚麼, 可能不用想就可以說出不少。 但,當問學生們這個問題時, 他們竟然還需要時間思考。 是老師太傻了,還是學生人生歷練不夠呢? Orz 不管怎麼樣,當他們終於認真想到一個並告訴老師後, 老師就會放這個超級丟臉但卻好笑的片段給學生看, 讓他們仔細聽聽演講者的用詞,以及對方如何描述一個生動的故事, 讓Jennifer Lawrence聽到笑出眼淚來。
0 Comments
今天早上紐西蘭News One的其中一則頭條寫著, "We're too PC' - angry Kiwis call for harsher punishment for school bullies (生氣的紐西蘭人要求對學校霸凌者更嚴厲的懲罰 after shocking Ashburton school fight. 在看到令人震驚的Ashburton學校的打人事件後) 大家一看到PC第一個應該先想到的是這個吧? PC = Personal Computer 但這就文不對題了。 所以,到底新聞的PC是什麼意思呢? 原來PC指的是Politically Correct (中文字典翻譯成:政治思想正確) 政治思想正確是什麼意思呢? 英英字典解釋的是.. PC被拿來描述言語,行為或態度被很小心的選用, 只為了不讓他們冒犯或污辱到他人。 中文也有人翻譯為”適當的“或是”正確的做法“ 但套在We're too PC聽起來就更讓人一頭霧水。 所以,we're too PC以本篇文章的意思 就會比較接近“我們太過小心翼翼的(對待這些施暴者)“ 這樣了解了嗎? Angel老師說:
老師常常會跟學生說查字典的時候, 除了看中英字典外, 還是要看英英字典。 因為有些情況下, 只能用英英字典的解釋才有辦法了解句子的原意。 週末老師和朋友看了Life這部影片, 看Trailer(預告片)時,只知道有一個“不明生物”, 反正只能說老師被預告片騙了。 你們看看就知道預告有多麼不透露噁心度。 看完後,老師只說出“這結局也太噁心了吧!” 連朋友們都說“早知道不要晚上看,要睡覺前,太重口味對自己身體不好” 真的很後悔沒先看評價再去看, 老師真的不是噁心片的愛好者。 而評價就有網友很明瞭的說: Brutally Brilliant (殘忍的傑出) 就brutally這個字就提示這部片有點殘暴 This review may contain spoilers. (這個評論可能會劇透) Spoilers就是透露劇情的意思 所以,要看review前,一定要先看對方有沒有寫"Spoilers alert" 有的話,不想被劇透,就跳過。 Bloodcurdling 令人毛骨悚然 Catching and stressful 劇情會讓人投入但又很有壓迫感 Good quality sic-fi horror 高品質的科幻恐怖片! Angel老師說: 老師就是沒有事先調查, 才會傻傻去電影院把自己嚇傻了啦! 當然這部電影也有不少負評都在討論劇情 So much potential...so little logic... 很多的可能性...但很少的邏輯 但,不管怎麼樣,老師沒有任何spoilers的告訴大家這部片有點噁心。 喜歡噁心片的可以去觀賞喔! 最近Angel老師為了訓練學生英文口說能力 準備了一些常見的問題問學生。 例如:
有些問題真的很簡單, 但也有一些問題超出學生年齡會去思考的問題。 碰到比較難回答的問題時, 學生的反應就是停頓很久後(沈默15秒鐘以上), 然後轉向老師說"I don't know." 老師當下提醒他,跟人真的聊天時,不會有人沈默不語超過15秒的, 他就會回應說“But I never think about this kind of question!" 而他當下給老師的回應就比15秒鐘的安靜還好多了! 碰到這種很需要buy yourself time(幫自己買些時間=拖延)的情況時, 你可以說: 1. I’ve never considered that before, but it’s an interesting question. 我從沒有想過,但這是一個很有趣的問題。 2. Hmm, that’s a tricky question. Let me think about that… yeah, I guess I would say that… 恩...這是一個很困難的問題。讓我想想...我想我會說.... 3. I can’t say for sure, but… 我不是很確定,但.... 4. Hmm, I haven’t thought about it before, but I would say… 恩..我沒有想過這問題,但我會說... Angel老師說:
其實聊天不一定要知道很多單字, 但碰到不曾想過的話題時, 誠實的回答沒想過但努力去假設自己會怎麼做 絕對會比安靜或是說我不知道還讓氣氛不尷尬。 My daughter won’t stop crying and screaming in the middle of the night. 大半夜,我女兒不斷大哭跟尖叫, I visit her grave and ask her to stop, but it doesn’t help. 所以,我只好到她的墓地請她不要再鬧了,但卻沒有用。 Angel老師說: 老師最近跟學生們討論恐怖故事是怎麼傳遞令人害怕的感覺, 讀了幾篇所謂的truly terrifying super short stories(超級恐怖的超短故事), 發現恐怖故事通常圍繞這幾個主題, 1. “ghost"(鬼)或"death"(死亡) I whispered to my son 我低聲對我兒子說, "Jonathan, you needn't be afraid, “強納森,你不需要害怕, there are no such things as ghosts." 這世界上沒有所謂的鬼” "But daddy" he replied, “但爸爸”他回應我, "you're dead". ”你已經死了。“ 2. "sleep"或"alone" 不管是睡覺,一個人或是一個人睡覺都是一個很常見的恐怖主題 There was a picture in my phone of my sleeping. 在我的手機裡面有一張我在睡覺的照片, I live alone. 但我自己一個人住。 3. "knocking sound" from "unexpected places 在一些沒有預期的地方聽敲打聲 像有人在12樓窗戶外敲窗戶 I woke up to hear knocking on glass. 我被敲玻璃的聲音吵醒, Af first, I thought it was the window 剛開始,我以為是窗戶, until I heard it come from the mirror again. 直到我再次聽到敲玻璃的聲音從鏡子那傳來。 4. "calling" from someone you thought you knew 你以為你認識的人在呼喊你 A girl heard her mom yell her name from downstairs, 一個女孩聽到他媽媽在樓下呼喚她, so she got up and started to head down. 所以,她起床準備下樓。 As she got to the stairs, 當她走到樓梯時, her mom pulled her into her room and said, 她媽媽把她拉進她的房間並說 "I heard that too" ”我也聽到了。“ Angel老師說:
看完這幾個例子,有沒有覺得恐懼不分語言國籍? 只要是人都會對同樣的事物感到害怕。 所以,只要多一個語言就可以拉近彼此的距離。 聊天時,談到恐怖話題也可以有共鳴的喔! 為了認識更多不同國籍的朋友,好好加強自己的英文吧! The best preparation for tomorrow 為明天做最好的準備 is doing your best today. 就是把今天做到最好 Angel老師說:
每一天都要認真過。 因為今天都是為明天而做準備 以Angel老師自身經驗,當然是美國駕照最好用啦!! 為什麼呢? 因為光是美國駕照就讓老師不用路考,不用筆試就直接 換到一張澳洲駕照和一張台灣駕照。 尤其是澳洲跟美國明明就是一個開左邊,一個開右邊, 但美國駕照就是不受限制, 暢行無阻! Angel老師第一張駕照是高中考到的初學者駕照。 (紐西蘭要拿到full license完整的駕照要首先拿兩年的初學者駕照。 而初學者駕照每次開車旁邊都要有一個full license的人在旁陪同。 很不自由,也很難熬! 接著,考試過後,再去考Restricted License限制駕照。 一樣再拿個兩年,再考試通過後才能換成Full license。) 駕照的左上角寫著"Restricted" 下面放了紐西蘭的國旗和老師的大頭照 (太不堪回首的胖胖臉,就蓋起來比較不傷心。呵呵!) 接著按照順序 1. 姓氏 2. 名字 3.生日 4. a. 發證日期 b. 到期日期 5. 駕照號碼 6. 簽名 在老師能夠換成Full License前,就到美國去讀書了。 也因為紐西蘭的駕照,老師只要在美國考路考過了, 就直接拿到美國的Full License! Yes! 因為在美國從Learners License到Full License 跟紐西蘭的Full license的漫長之路沒什麼兩樣! 美國駕照左上頭會放著哪一州發放的駕照, 只要你離開那一州到別的州你就要再考一次當州的駕照。非常麻煩! 美國加州尤其是洛杉磯堪稱是最難考到駕照的地方。 Angel老師的媽媽在紐西蘭開車多年到洛杉磯就被狠當三次。 有了前車之鑑,老師跑到伊利諾州考。 選了冬天到處都是雪,一次就過。 (剛好監考人員跟老師同一天生日,就以buddy buddy互稱, 讓他對老師比較不嚴格一點。 但老師開車技術本身是沒問題的喔!) 美國駕照上會有駕照號碼,發照日期,過期日期 姓名 地址 生日 性別,身高,體重,眼睛顏色 是否戴眼鏡等 簽名 是不是比台灣的駕照還要更多細節? 拿假駕照很難騙得過警察。 而也因為這美國駕照,讓老師後來到澳洲去後,完全不用考試沒有路考,直接換一張澳洲 Full License! 這真的就是一卡在手,無限暢遊! 老師很像在收集駕照的概念,不知道下個收到的駕照會是哪個國家呢? Angel老師說:
國外駕照的壞處就是照片要當場照。 很像去Costco辦會員後立馬照相, 還沒有修圖美編。 每個都像是在拍監獄照。 不好看啊啊啊~! 還是台灣的駕照比較好,照片可以修圖。 Love and respect 關愛並給予尊重 for all humanity begins 因為人性起始於 when we love and respect all animals. 當我們愛與尊重所有動物的那一刻。 Angel老師說:
老師每次看到有關虐待事件, 不管是人或是動物, 都替他們感到很難過。 真心希望虐待事件可以越來越少到完全沒有。 The capacity to learn is a gift; 學習的淺力是天賦, The ability to learn is a skill; 學習的能力是一種技巧, The willingness to learn is a choice. 學習的意願則是一種選擇。 Angel老師說:
學習是一種選擇, 但開心的學習, 和有如被人拿著刀架在脖子的學習, 痛苦指數是明顯有差異的。 所以,老師總是要絞盡腦汁 讓學生覺得學習是對自己有益處的。 We travel not to escape life, 我們旅行的目的不是為了逃離生活, but for life not to escape us. 而是讓生活不要遠離我們。 Angel老師說:
旅行不僅可以學到當地的文化以及語言, 也讓自己不是個井底之蛙。 人生只有一次, 多去旅行吧! |
Angel老師熱愛英文教學 Archives
July 2020
Categories
All
|